天赋不错,一度是很热门的交往对象。
南方诸国建立起来之后,很多精灵投身到大革命中,成为王国的一份子。最终成为这些国度的一部分。而雅典娜的母亲,伊尔忒洛丝,就是这么和康纳尔结缘的。伊尔忒洛丝的父亲,就是一个纯血精灵,来自第二精灵帝国的皇室家族。
值得一提的是,有学者分析认为,现如今莎利公国和大陆诸国的男女比例,有一定程度是因为第二精灵王朝后几百年,人类和精灵杂交的血脉所造成的。这个像是传言的东西,一定程度上得到了历史的印证,引起很多精灵的抗议。
虽然这个理由略扯淡,但约克觉得还是挺有道理的。谁知道呢,保不准呢?男性膏丸里的y染色体通常情况下生命比x染色体脆弱,年龄越大,以及各种行业因素影响,生女孩概率越高。精灵都是长寿种,保不准正常人类的这种情况,更容易在精灵里出现呢?
楠茜的家庭,很显然来自纯血精灵。她的耳朵,还有眉毛相当修长。齿白唇红,五官比例绝佳,有种糅合了黄种人与白种人相貌优点的感觉。
楠茜此刻盯着约克,还有他手里捧的那本书,眉头皱起,显然是相当的怀疑。
这个人是谁?没怎么在学院里看到过,难道是新生?
这个学生,手里拿的是周文书吗?嘴里念的是周文吗?怎么好像和她认得周文发音不太一样?
他居然认得周文?
怎么可能,新生里居然还有认识周文的?
该不会只是为了和她搭讪,在这里故作深沉吧?每年这样的学生她可见多了。
她有心开口说话,但是又不好意思开口。
约克把那本书赛回书架,又掏出了另一本书。
这会就更惊讶了。这是一本日语书。
只是,日语他就更加不会了。通篇片假名和平假名还有汉字交集。
随便翻了几页,虽然汉字量很多,但就算配上翻译,看的比之前的那本南风扶鸾记还要吃力。
最终约克只能懊恼的把书塞回书架。
剩下的两本,一本也是小篆文,可惜只翻译了一半,剩下的就没有继续翻译了。
而另一本则是他看不懂的古怪文字。
一个翻译都没有,整本书都是硕大的方块字,还有偶尔还有一整页的鬼画符。硕大的方块字,字体笔画绕来绕去的就像是迷宫。
只是约克实在是一个字都认不得。
难道这就是云章凤篆,那种刻在公文印章上的那种字体?
这种东西认起来,可是比小篆还要吃力。
小篆好歹旁边还摆着通用语翻译版本,这云章凤篆他可是一个字都认不得啊!
又不能用千度谷哥识图,没翻译简直就是一头抓瞎。
好歹念写下了书名,回头看看能不能带出去研究看看吧。
等到约克离开,楠茜好奇过去,翻了下约克抽出来的几本书。
第一本周文他看的最久,当然,外行看翻译显然也能当故事看嘛。
她也没仔细在意。第二本日文书,楠茜只知道五十个音词的发音,但具体的语法顺序也是一头抓瞎,根本就没有翻译。
这本书摆在图书馆这里,也只是因为某些原因,给之前的那本南风扶鸾记当添头的。
之后的那本周文书,因为资料和翻译人员的缺失,翻译的进度只到一半就停下来了。
楠茜自己也试着翻译了一下,但实在是吃力。她只是个历史爱好者,不是专业的语言学家,更何况,周文在专业的语言学者眼里看来都是很吃力的文字。
只翻译了一两回,就浪费了好几个礼拜的时间,而且准确性还存疑,最多只能作为一种参考翻译。
最后一本云章凤篆,楠茜就更加一头抓瞎了。每次她看到那迷宫一样的线条,就