重罪。”
通译惊恐道“什么!?”
————————
多利恩从波斯士兵的围捕中逃脱后,以最快的速度到一家裁缝店买了一身波斯式样的成衣,换下了身上的希腊服装,使自己走在街头不再那么显眼。
他就是受到塞雷布斯嘱托,去向巴比伦使节求救的伙计。
之后他到外邦商人汇集的街区去,费了很大力气,才找到一个懂希腊语和巴比伦语的人,请他给自己当翻译。幸好塞雷布斯嘱托时给了他一个钱袋,里面有很大一笔钱,否则想在波斯都城找到一个懂遥远的希腊语言的人,不是一件容易的事。
塞雷布斯给他的钱袋里面有几十个大流克,许多银币和一小把珍珠几枚宝石。这是很大的一笔财富,他逃掉后打开钱袋一看,差点被里面的宝光耀花眼。
多利恩家里很穷,否则也不会给塞雷布斯做雇员,他以前从来没见过这么多钱,差点起了贪婪之心,但片刻后还是克制住了。塞雷布斯是个慷慨大方的主人,他相信为塞雷布斯工作能得到的会更多。
多利恩带着通译去往巴比伦使节的住所,前几次塞雷布斯去见巴比伦使节都带着他,看门的仆人认识他,他贿赂了仆人一些钱就顺利见到了巴比伦使节。
巴比伦使节是个爱穿紫衣的中年胖子,很爱财,多利恩告诉了使节自己这些人遇到的事,请求他的帮助。通译翻译了这番话后他大惊,说“啊?你们竟然得罪了玛尔多纽斯大人!他可是薛西斯王子最宠信的人,薛西斯王子是巴比伦的总督,是我们所有巴比伦人的主人,我怎敢得罪他的宠臣?这个忙我帮不了!强盗罪可是要被处死的重罪,波斯人见到罪犯,有将之捉住的义务,我看在塞雷布斯的份上不捉你,你快快离了我的住所吧!”
通译也露出了有些害怕的神色。他是个奴隶,他原本个希腊人,后来在战争中被俘,成为奴隶,被卖给了巴比伦人,所以希腊语和巴比伦语都会说。这次他主人来苏撒做生意,把他带了过来,但他不知道主人让他服务的人居然是罪犯。他担心这件事会不会牵连到自己,但身为奴隶不能自己做主,只好忐忑地继续帮双方翻译。
多利恩急忙说“大人,我们没有犯强盗罪,也没有得罪玛尔多纽斯大人!我们得罪的是他的仆人。那些马真是我们买来的,我们有契约和见证人!我们这些从遥远穷乡僻壤来的乡下人,怎么敢得罪玛尔多纽斯大人呢?那些马我们不要了,就送给玛尔多纽斯大人了。请您帮忙为我们说说情,让那位宦官大人不要和我们计较,我主人愿意给您丰厚的酬谢!我主人很有钱,我们的货物里有许多奇珍例如有展开的手臂相接十次那么长两次那么宽的羊毛地毯,毛像茂密的车轴草草丛样一样厚实柔软,颜色像玫瑰花一样红。主人说那是要献给伟大的大流士王的礼物。有比厚重的皮毛衣服更保暖,重量却比亚麻布更轻,像女人的皮肤一样柔软光滑的羊绒布料,是用紧贴着山羊皮肤的细小绒毛织成的,几百只羊的毛才能织一件衣服,比黄金还珍贵。有比人还高的珊瑚,非常完整……”
他口才很好,将那些珍贵的货品描绘的非常使人心动,通译一句一句翻译时都十分神往。说完货物他说道,“这些东西都存在我们居住的那个旅店的仓库里,如果我的主人就这么冤枉地惨遭不幸,那些好东西不知道都要便宜谁了。如果您能救救我的主人,我的主人必定会奉上让您满意的酬谢!”
巴比伦使节听的眼睛都亮了,嘴里却故意说道“我怎么敢要你们献给万王之王大流士的礼物!你们得罪的人可是国王的亲戚,就算你的主人把这些东西全送给我,我也救不了他啊!”
听话听音,多利恩是个聪明人,立刻明白了他的意思——那些东西他想全要。
多利恩很有魄力,想起塞雷布斯常说“人是最宝贵的”,当即说道“大人,我