“江奕,老师是不是长得不好看?”班长和课代表之外,谭老师记住了江奕这个调皮的学生。
“哪里哪里,老师您是玉树临风、英俊潇洒……”
“老师这么美好,怎么你都不抬头望一望。英语课是不是都学会了?”家长制时期培养的老师,果然不容熊孩子任意发挥。
“嗯。”沉浸在文字创作或者复制中的江奕有点儿断路。
“那好,上来跟大家分享一下你的学习心得。”谭老师是铁了心要给他点儿颜色瞧瞧了。第一次英语测试竟然敢不写作文,让自己班里的英语考试成绩没出现一个超过90分的,而江奕明明随便写写,在15分的权重里得个5分也能破这个零。
“不会吧,我可是连课本都没拿出来的好吧,就这么搞突然袭击?”江奕心里开始骂了起来,俺低调点儿还是盖不住自己的锋芒吗?还好宠伟兄够哥们儿,伸手把书递了过来。哦,英语第一课,《hoarxlearnedforeignnguas》。嘿嘿,对不住了,老马。
“这个嘛,老马有很多值得我们去学习的,可是大家不用担心,因为英语和德语本来就不远,都是日耳曼语系,就像是汉语的不同方言,可以学得很快,老马的战绩大家不必觉得很神奇,你到了南方,也会很快学会当地的方言。”
说到这里,看到同学们在翻英语书,以及谭老师得意的眼神,江奕知道自己可能被宠伟兄给带偏了,可是站在讲台上的他只能将错就错。“里面有几个词汇,需要强化一下:信仰,believe中间也有一个lie,英伦人很幽默,相信你但也要提醒中间的陷阱,不要盲目;
nesper:nes来自north、east、est、uth的首字母,就是东南西北四方的消息;
fifties,为什么是复数,是因为5159岁有很多个fifty;
engnd和france为什么翻译成英伦和法兰西,土耳其为什么翻译成既土又奇怪,因为英伦和法兰西人先到中华,所以好的名字被抢了,土耳其直到1905年八国联军进北京的时候才跟着一起来逛了逛。
我们都学过《伟大的友谊》,老马的生活费、书籍出版都是老恩帮忙,甚至他的情妇也是老恩帮着养的。这不是你想的那样,哈哈,就是单纯的帮忙出钱。其实老马是很浪漫的一个人,大家不要因为天天学习他的思想就觉得他只是个圣人,他不只浪漫,而且幽默。大家知道最便宜而且有效的求婚是什么样的吗?”
江奕一边说一边写下“eddg,irror,arry”,说“先抢跑一下,大家别恼火,因为以后也会学到这三个单词。老马跟小姑娘燕妮说自己有一个漂亮的爱人,然后拿出来一面镜子,大家想想发生了什么?”
“燕妮看到了自己,”女生果然对这个最敏感。
“男同胞们学会了吗?现在揭晓答案了,这三个单词是不是都是双份字母?以后记住了,他们分别是婚礼、镜子和嫁的意思。”到了这里,教室里忽然出奇的安静,90年代的娃们,第一次感受到英语不只是课程、不得不背上的包袱,英语还是幽默、还是人情世故。
“这篇文章带着明显的翻译味道,而且是生硬地汉译英。比如:ifhedoesthis,itshoshehasnotasteredit.hetreignnguasaltdothis,hehasnotreallygraspedthespiritoftheforeignnguasandcannoteitfreely.你可以透过这些蹩脚的句子,看到一个华国学究吃力地翻阅词典,把中文翻译过去。他既不美观也不实用,我们可能学习完了,就再也不会用它了。哦,可能在考试的时候还要遇到一次。英语作为一个工具,大部分人是