当陈天已经离开这个世界的七天之后。
藤泽惠理独自坐在当初她与陈天初见的那个音乐教室中。
她拿起陈天留给她的歌谱。
双手放在那架陈天弹奏过后,就再也不允许其他人触碰的卡哇伊钢琴的黑白琴键上。
用她那充满爱恋与思念的声音。
弹唱着这首,他留给她的,歌曲。
歌曲中的每一句的歌词
都是她现在所思所想
那是她想要对他
所倾诉的
爱!
どこまでも続く空は知ってるの
这片天空,究竟会延伸至何方?
心はいつまで君を覚えていられるのだろう
我的心中,永远无法忘记你的存在
ゴールを目指してるようで
仿佛向着目标不断前进
本当は终わりなき永远を求めてるの
其实追求的,是永远不会完结的永恒
この広い世界でこの小さな体で
这广阔世界里,这小小身体上
まだ何か伝えられるはず
还有什么,是能够传达的吧
限りなく伸ばしたこの指の向こうで
尽力向前延伸,在这指尖的彼方
私を照らす一番星
是照亮我的第一颗星
君のように
如你一般
道に咲く花が风に踊るように
路边绽放的花朵,在风中舞动
心は今でも揺らり君の面影浮かべる
我的心也随之动荡,眼前浮现出你的面容
形あるものは消えゆく
有形之物已渐渐消逝
だけど読みたくない人の梦「儚い」と
但我仍不忍实为“虚幻”的梦境
この暗い世界でこの冷たい人波で
这黑暗世界里,这冰冷人潮中
まだ何か见つけられるはず
还有什么,是可以找到的吧
背伸びしてばかりじゃ気付かない足元で
努力踮脚寻找,却未注意到脚下
私を包む篝火花
已包围我的温暖火花
君のように
如你一般
命あるもの全て辉く
生命皆会闪耀
命あるもの全て苦しむ
生命皆会痛苦
雨が降りまた晴れる空のように
正如雨后有晴空
缲り返すんだろう
其实只是,周而复始
この広い世界でこの小さな体で
这广阔世界里,这小小身体上
まだ何か伝えられるはず
还有什么,是能够传达的吧
限りなく伸ばしたこの指の向こうで
尽力向前延伸,在这指尖的彼方
私を照らす一番星辉く
是照亮我的第一颗星,如此明亮
この暗い世界で君のいない世界でも
这黑暗世界里,你已不在的世界里
まだ何か见つけられるはず
还有什么,是可以找到的吧
小さな爱のカケラを温もり感じたり
小小的爱之残片,如此温暖的感觉
私を照らす一番星のように优しく
像照亮我的第一颗星那般温柔
强く生きてくれた
那般坚强地活着
君のように
如你一般